Comunidad Archiroleros

Bienvenido a la Comunidad Archiroleros de aficionados a Dungeons & Dragons. Registra una cuenta para disfrutar de todas las funciones del foro. Ahora mismo estamos de actualización y alguna de las antiguas partes de la comunidad estan en mantenimiento, durante el mes de Enero

Ayuda proyecto de traducion DnD 4th

D

dolence

Guest
Hola amigos!

Antes de cualquer cosa yo tengo que pedir desculpas por este malo portuñol, pero yo creo que podemos comunicar.
Estoy haciendo la traducion del ruleset de DnD 4th para el português de Brasil. Actualmente ya tengo traducido casi toda la fija de personaje (principal, combate, skills) pero estoy con un problema. Tengo valores de Insight y Perception duplicados, uno traducido y otro original, como se puede mirar en screenshot.
Algun amigo poderia ayudar con este tema?

Toda ayuda es ben venida! Agradeço antecipadamente a todos.
Saludos!

http://img140.imageshack.us/img140/3699/capturadetela20120328s0.png
 
D

dolence

Guest
Yo intente eso. Pero me saliu lo mismo. Tambien intente crear otra aventura.
Alguna otra ideia?
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Yo intente eso. Pero me saliu lo mismo. Tambien intente crear otra aventura.
Alguna otra ideia?

Perspicacia y Percepción son habilidades que tambien se encuentran en la pestaña "main" en perspicacia y percepcion pasiva. Quiza tenga algo que ver, aunque el ruleset de D&D4 no lo he tocado nunca.

Como consejo aparte, usaría el Notepad ++. Lo recomiendan en el foro oficial de FG, y puedo decir que te facilitara mucho la vida al tocar código del FG.

Un saludete
 
D

dolence

Guest
Yo voy mirar eso todo con mais tempo en la noche y regreso a reportar.
Muchas gracias! Saludos amigos!
 
D

dolence

Guest
Amigos, gracias por toda ayuda!
Yo tuve exito cambiando nombre de skill en charsheet_main.xml.
Ahora estou me ponendo a traducir el PH1.

Esta comunidade es la mas amistosa y completa acerca del tema de RPG de toda web!
 
Arriba