Comunidad Archiroleros

Bienvenido a la Comunidad Archiroleros de aficionados a Dungeons & Dragons. Registra una cuenta para disfrutar de todas las funciones del foro. Ahora mismo estamos de actualización y alguna de las antiguas partes de la comunidad estan en mantenimiento, durante el mes de Enero

SRD de D&D5.

XD, bueno, el lado bueno es que a este ritmo saldrá la de nosolorol y tomaremos que traducciones para la Wiki, por tenerlo igual y no dar confusión con el nombre de algún conjuro o algo.

Enviado desde mi D6603 mediante Tapatalk

 

JMonpellieur

New member
Claro, en la medida de lo que pueda. Pero será mejor q te des prisa antes de que otros quieran aprovecharse de mi afán colaborativo antes xD
 

humuusa

New member
He preguntado a NosoloRol como lo llevan y parece que bastante bien y en breve tendremos alguna novedad al respecto
 
Solucionado el tema con el glosario, eso ayudara a la labor también por aquí con lo que se quería hacer, la verdad que hacia falta uno.
 

Torak

New member
Pues desde el anuncio de no solo rol poca información y van pasando los meses y seguimos esperando; estoy seguro que entre todos ya lo tendriamos traducido; no bonito; no maqutado guay, pero una lectura interesante e importante.
 
Lo que he entendido, es que nosolorol no sacará una traducción de la SDR, sino una ambientacion propia con razas nuevas y claro supongo, la SDR traducida, en parte tardarán más, pero por otra ya sacaran algo más completo que unas reglas incompletas.

Enviado desde mi D6603 mediante Tapatalk

 
Bueno, ahora con datos en mano si, antes no era seguro,  por lo que mejor es proseguir con la traducción del SRD, que aún así, viene bien para alguno que quiera sacar su propio juego, por lo que será bastante útil en muchos aspectos para dar el empujón a 5e si se anima gente a sacar material traducido.

Enviado desde mi D6603 mediante Tapatalk

 

humuusa

New member
Pues si ya está para que traducirlo, si ya está traducido por duplicado??? NosoloRol y estos. Que aportaría otra fan traducción más? Vamos digo yo
 
Pienso lo mismo, nosolorol y eirendor no son traducciones,  son juegos en español basados en el SRD, por lo que si se traduce el SRD alguno que no sepa inglés se puede atrever a realizar aventuras, ambientaciones o más juegos, por lo que yo lo veo un aporte más, no algo duplicado.

Enviado desde mi D6603 mediante Tapatalk

 
Arriba