Ya que estamos traduciendo, los no,bres deberian traducirse y mas si exite una traduccion anterior, sino las cosas que no sabemos o nos gustas [sitios, tiendas, armas] pues las dejamos también en ingles, y jugamos en spainglish... lo siento, estamos traduciendo al castellano, y deberían estar en castellano. Vamos es Bolsón, no Baggins no?...
Heapside no he encontrado mucho,hay una Puerta Heap, que cominica la Ciudad Superior con la Ciudad Inferior, pero poco más... Ladera del amontonamiento? no se...
Es po, ya que son piezas de oro, no mo, monedas de oro.
Es La Cofradia, para diferenciarlas de los gremios de la ciudad, que no son una organización de ladrones.
Bioomridge creo que es Bloomridge que es Sierra Florida.
SeskersGates es el nombre de una mansión, asi que algo asi como la mansión Puertas de Sesker.. los Sesker eran una familia.... y tenian muchas entradas... ahi te lo dejo
Te llego mi traducción?...