¿Yo jefe? quita quita, me niego a tener que tomar decisiones arbitrarias, creo más en el consenso cuando es posible. Que proponga hacer una traducción, no me da derechos en exclusiva de qué hacer con ella xD
Yo solo digo, que las traducciones son susceptibles de subjetividad, como todo en esta vida, y que teniendo 4 personas pues que hay que ser flexible, y llegar a un acuerdo.
Tenemos este "problema" porque a cambio, hacer traducciones a 4 o 5 personas, son más viables y más rápidas que cuando se dedica uno solo.
Aun tengo un pdf traducido, corregido y maquetado (estas dos ultimas función mía) de las primeras 60 páginas de las Rules Cylopedia, que duerme el sueño de los justos porque el traductor no quiso colaboración en el proyecto de traducción. Decía que no quería que pasara esto, que varios traductores aplicarían diferentes criterios de traducción. Finalmente el marrón de traducir 300 paginas mató el proyecto y ahí se quedo. Me ha pasado varias veces, así que creo más en la colaboración de varios, y después hacer una corrección de términos para evitar discrepancias gordas, y esa parte sí la hemos hecho aquí.
Prisa no hay, yo podría estar algo molesto por lo mucho que se esta retrasando este ezine, hay al menos otros dos proyectos en los que me han dejado plantado. Pero no me voy a indignar, entiendo que esto es solo una afición, y no esta por encima de trabajo, familia, o vacaciones de la gente. Me toca el puesto de coordinar, estar encima de la gente avisando, recordando, dar fechas en el foro para después incumplirlas sistemáticamente xDD. Me encantaría que alguien tomara el relevo. Svargth lo hizo en el ultimo ezine, y no creo que repita esa función nunca más porque vio que era un curro de tomo y lomo.
En resumen; realmente no tenemos prisa, lo único que cuando antes se tradujera, antes podríamos empezar con otra traducción y tener cuantas más aventuras mejor para la salida de D&DNext, que es cuando un aficionado que quiere jugar se encontrara con poco material para hacerlo.
Yo puedo esperar lo que queráis a una corrección más profunda o a aplicar nuevos criterios, si el resto esta de acuerdo, yo también.
Un saludete.