Comunidad Archiroleros

Bienvenido a la Comunidad Archiroleros de aficionados a Dungeons & Dragons. Registra una cuenta para disfrutar de todas las funciones del foro. Ahora mismo estamos de actualización y alguna de las antiguas partes de la comunidad estan en mantenimiento, durante el mes de Enero

Tema de Derechos

Estado
Cerrado para nuevas respuestas

castorypollux

New member
Pues, en general Wizards tiene razón en términos legales, aunque si se apresuraran con las traducciones al español, nosotros no estaríamos tan interesados en hacerlas por nuestra cuenta, es un fastidio narrar/traducir simultáneamente y jugar con jugadores que no leerán sobre sus habilidades por no saber inglés.

Sin embargo, en términos objetivos, las leyes de protección al autor son una aberración. Se debe nombrar y reconocer a quien hace primero el trabajo si uno lo publica por otro lado, pero en general se apoya comprando su trabajo y nombrándolo (no hay mucha gente que se atreva a decir que D&D es SU producto). De no haber estas leyes absurdas, las cosas cambiarían a mejor. Por ejemplo, a la gente a veces le gusta bajarse los manuales gratis de torrent, pero si hay alguno que le gusta, lo terminan comprando original. Igual pasa con la música. Mucha gente se baja los mp3 gratis piratas, pero si hay un disco que gusta se lo terminan comprando por amazon o Itunes. La piratería puede afectar a los monopolizadores de derechos de autor, pero definitivamente jamás ha arruinado a los AUTORES.

Nosotros hicimos una traducción NO oficial (y bastante libre) de la guía del jugador de Numenera, y la colgamos en issuu, pero no la colgaremos acá por razones obvias.
Si la quieren ojear y ayudar con la errata nos pueden contactar por Twitter @castorpolluxca

PD. El trabajo que hacen los traductores acá es fenomenal!.
 

ProSyh

New member
Bueno vamos a poner un poco las cosas claras que parece que hay mucho lio montado. Lo primero que está claro es que nadie se quiere meter en temas de abogados pero les aseguro que si se llegase a esta parte se ganaría seguro. Lo primero puedes tener los derechos en Europa pero en España se aplican las leyes de aquí y son bastante claras, mientras sea sin ánimo de lucro puedes compartir videos, películas, libros etc, (salvo casos concretos que se perjudique a menores), eso sí, no puedes ganar por compra directa ni por publicidad. El problema es que si te metes en abogados primero cierran la web de manera cautelar hasta que se compruebe y eso lleva su tiempo.
 

Noalco

New member
castorypollux dijo:
Pues, en general Wizards tiene razón en términos legales, aunque si se apresuraran con las traducciones al español, nosotros no estaríamos tan interesados en hacerlas por nuestra cuenta, es un fastidio narrar/traducir simultáneamente y jugar con jugadores que no leerán sobre sus habilidades por no saber inglés.

Sin embargo, en términos objetivos, las leyes de protección al autor son una aberración. Se debe nombrar y reconocer a quien hace primero el trabajo si uno lo publica por otro lado, pero en general se apoya comprando su trabajo y nombrándolo (no hay mucha gente que se atreva a decir que D&D es SU producto). De no haber estas leyes absurdas, las cosas cambiarían a mejor. Por ejemplo, a la gente a veces le gusta bajarse los manuales gratis de torrent, pero si hay alguno que le gusta, lo terminan comprando original. Igual pasa con la música. Mucha gente se baja los mp3 gratis piratas, pero si hay un disco que gusta se lo terminan comprando por amazon o Itunes. La piratería puede afectar a los monopolizadores de derechos de autor, pero definitivamente jamás ha arruinado a los AUTORES.

Nosotros hicimos una traducción NO oficial (y bastante libre) de la guía del jugador de Numenera, y la colgamos en issuu, pero no la colgaremos acá por razones obvias.
Si la quieren ojear y ayudar con la errata nos pueden contactar por Twitter @castorpolluxca

PD. El trabajo que hacen los traductores acá es fenomenal!.

Con todo el respeto, eso que dices sí que es una aberración. ¿Por qué es una aberración que si yo creo un programa/disco/película/manual quiera cobrar por él? Wizard (o cualquiera que desarrolle un producto) invierte dinero y tiempo en ese producto, y es dueño de él y de lo que se hace de él. No puedes andar diciendo que los derechos de autor son una aberración porque sea ilegal copiar cosas, porque si se copia, se perjudica al que ha hecho el producto. Cierto es que hay quien le gusta un manual y se lo compra, pero tan cierto como eso es que hay mucha gente que no se compra un manual (o libro, o música o película) porque puede conseguirlo gratis por internet. ¿Qué diferencia hay con descargarse gratis un manual distribuido ilegalmente en internet o llevárselo de una tienda? fácil, ninguna. Que la piratería esté bien vista socialmente no la hace legal ni moral, y desde luego no es una aberración que alguien vele por sus propios derechos. Otra cosa es hablar (como dijo alguien) de las asociaciones que se aprovechan de ello y sacan dinero del trabajo de otros, pero la piratería no deja de ser una violación de los derechos de gente que ha gastado mucho dinero/tiempo en algo. Y esto es así, podemos excusarnos de mil formas, pero es así. Y si wizard no quiere traducir su producto, pues está en su derecho, igual que tú en traducirlo para tenerlo en castellano, pero no tienes ningún derecho a distribuirlo. Lo mires como lo mires, haciendo eso perjudicas a otra/s persona/s, y sólo por eso, ya es inmoral, así que no busquemos excusas, si no tenemos permisos de distribución, no podemos hacerlo, y si lo hacemos, es bajo nuestra responsabilidad, y luego, si nos pillan y nos hacen pagar X, pues ajo y agua, que tendrán toda la razón del mundo.

Siempre me han hecho mucha gracia las personas que se meten con los derechos de autor, como si la música, el cine, los libros, el software fuera algo de todo el mundo. Me gustaría ver a esas mismas personas si les prometieran X por un trabajo y les pagaran X/2 porque le pareciera bien a alguien, a ver si no se quejaban. Por favor, un poco de sentido común, ¿quieres descargar sw/cine/musica/manuales? vale, hazlo, pero no quieras convencer al mundo de que los que hacen esos productos son mala gente por cobrar por ellos y que tú eres un héroe porque no te da la gana de pagarlos
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Tolerancia señores. Como todas las veces que hemos creado y un debatido este tema, no puede ser que nos parezca mal la opinión y postura del contertulio, que los hilos acaben cerrados y yo ande de bombero.

Yo no daré mi opinión sobre este tema, pero no creo que sea tan fácil como decir blanco o negro.
 

humuusa

New member
ProSyh dijo:
Bueno vamos a poner un poco las cosas claras que parece que hay mucho lio montado. Lo primero que está claro es que nadie se quiere meter en temas de abogados pero les aseguro que si se llegase a esta parte se ganaría seguro. Lo primero puedes tener los derechos en Europa pero en España se aplican las leyes de aquí y son bastante claras, mientras sea sin ánimo de lucro puedes compartir videos, películas, libros etc, (salvo casos concretos que se perjudique a menores), eso sí, no puedes ganar por compra directa ni por publicidad. El problema es que si te metes en abogados primero cierran la web de manera cautelar hasta que se compruebe y eso lleva su tiempo.

Los derechos son de Wotc, si no te concede autorización para su traducción, y tu traduces, da igual Europa, China o la Conchinchina, es su producto, y punto. Dejaros de España, Europa y demás. Hay un dueño y hace lo que le da la gana con su producto, y como no tengas autorización, es ilegal (sea traducirlo, distribuirlo).
 

Noalco

New member
Estoy con Humuusa, en este caso sí es blanco o negro, de hecho es negro. Es su propiedad y ellos deciden, y no hay más, no hay grises donde ampararse.
 

Svargth

Member
Los derechos son de Wotc, si no te concede autorización para su traducción, y tu traduces, da igual Europa, China o la Conchinchina, es su producto, y punto. Dejaros de España, Europa y demás. Hay un dueño y hace lo que le da la gana con su producto, y como no tengas autorización, es ilegal (sea traducirlo, distribuirlo).

¿Y esto solo se aplica a los manuales? ¿o se aplica también a todos su productos como Las minas de Phandelver?
Edito: ¿qué pasa con las iniciativas de traducción que desde esta página y otras se ha venido haciendo: aventuras, artículos de la Dragón, etc...?
 

humuusa

New member
Los articulos de la Dragon y aventuras de la Dungeon, sin no tienes autorización son ilegales (y asi siempre lo he supuesto al publicarlos en Dragonadas Varias) y también aventuras y manuales. Luego cosas como Leyendas & Tradiciones y cosas asi yo considero que no, ya que lo escribe una persona para informar y demás.

De hecho, hasta ahora que la 5 no ha sido autorizada para traducirse, el único que podía traducir manuales, artículos de la Dragon y aventuras de la Dungen era Devir.

En otro lado, ya tuve problemas con una persona que sabia esto y no le gustaba nada que los tradujera.

Yo hasta el momento he acutado asi, y se que en cualquier momento me pueden cerrar el blog, pero es lo que hay.,. 
 

ProSyh

New member
humuusa dijo:
ProSyh dijo:
Bueno vamos a poner un poco las cosas claras que parece que hay mucho lio montado. Lo primero que está claro es que nadie se quiere meter en temas de abogados pero les aseguro que si se llegase a esta parte se ganaría seguro. Lo primero puedes tener los derechos en Europa pero en España se aplican las leyes de aquí y son bastante claras, mientras sea sin ánimo de lucro puedes compartir videos, películas, libros etc, (salvo casos concretos que se perjudique a menores), eso sí, no puedes ganar por compra directa ni por publicidad. El problema es que si te metes en abogados primero cierran la web de manera cautelar hasta que se compruebe y eso lleva su tiempo.

Los derechos son de Wotc, si no te concede autorización para su traducción, y tu traduces, da igual Europa, China o la Conchinchina, es su producto, y punto. Dejaros de España, Europa y demás. Hay un dueño y hace lo que le da la gana con su producto, y como no tengas autorización, es ilegal (sea traducirlo, distribuirlo).
No estoy diciendo que no sea ilegal, claro que es ilegal en el propio libro lo pone que no lo puedes traducir modificar etc etc, lo que digo es que en la legislación española como está ahora mientras no se saque un beneficio económico no te pueden condenar, pero el juez si acepta la querella al principio, luego uno tiene que demostrar que no ha cobrado y lo ha compartido sin ánimo de lucro.
 

humuusa

New member
Eso es muy bonito, pero no es asi. Y te aseguro porque me lo han comentado y yo traduzco mucho. Eso del rollo no saco benefico no es válido. El copyright es el que es, y si tu lo violas, da igual si lo haces por amor al arte o por pasta, a ojos de un juaz es ilegal.
 

Noalco

New member
Lo que (en principio) no es ilegal es descargarse contenido con copyright (creo recordar que era así, por eso no van a por la gente que se descarga cosas), pero todo lo demás lo es. Otra cosa es que las consecuencias para el que viole el copyright sean unas u otras por beneficiarse o no, pero vamos, que te arriesgas mínimo a que te cierren la web, y eso de forma cautelar, es decir, antes de juicios u otras historias. Así que, no le demos tantas vueltas, que NO SE PUEDE HACER.
 

Quingausa

New member
Quizás con el cambio de leyes que hubo hace poco sea ilegal, pero al menos hasta entonces si no hay ánimo de lucro no es ilegal. Incluso habiéndolo, bajo ciertas circunstancias tampoco lo es (véase las miles de webs que comparten enlaces y ganan un dineral con publicidad). Otra cosa es el tema ético, y realmente no hay diferencia entre subir un manual por mucho que no esté en ese idioma que subir cualquier otro manual de cualquier juego.
 

Noalco

New member
Quingausa dijo:
Quizás con el cambio de leyes que hubo hace poco sea ilegal, pero al menos hasta entonces si no hay ánimo de lucro no es ilegal. Incluso habiéndolo, bajo ciertas circunstancias tampoco lo es (véase las miles de webs que comparten enlaces y ganan un dineral con publicidad). Otra cosa es el tema ético, y realmente no hay diferencia entre subir un manual por mucho que no esté en ese idioma que subir cualquier otro manual de cualquier juego.

Compartir enlaces no es ilegal (tú dices, aquí puedes encontrar tal cosa, pero es cosa de esa otra web, no mía), lo ilegal es almacenar contenido, por eso las webs que comparten los enlaces no tienen problema. Y otra cosa es dónde está el servidor que almacena el contenido, porque si montas un servidor en un pais donde no es ilegal compartir contenido con copyright o donde "untar" al funcionario de turno es más que factible (hace poco vi un documental de un país, creo que era Honduras, donde el 80% de los asesinatos no se investigan, imaginaos lo que harán con las webs de contenido con copyright), pues ya lo tienes hecho (he visto cómo algunas webs perdían sus dominios .com porque esos dominios son de EEUU, donde sí era ilegal lo que hacían, pero como el servidor no estaba en EEUU, no podían hacer otra cosa).
 

Quingausa

New member
Noalco dijo:
Compartir enlaces no es ilegal (tú dices, aquí puedes encontrar tal cosa, pero es cosa de esa otra web, no mía), lo ilegal es almacenar contenido, por eso las webs que comparten los enlaces no tienen problema. Y otra cosa es dónde está el servidor que almacena el contenido, porque si montas un servidor en un pais donde no es ilegal compartir contenido con copyright o donde "untar" al funcionario de turno es más que factible (hace poco vi un documental de un país, creo que era Honduras, donde el 80% de los asesinatos no se investigan, imaginaos lo que harán con las webs de contenido con copyright), pues ya lo tienes hecho (he visto cómo algunas webs perdían sus dominios .com porque esos dominios son de EEUU, donde sí era ilegal lo que hacían, pero como el servidor no estaba en EEUU, no podían hacer otra cosa).
Hombre lo que digo sería ponerlo en torrent o en algún host tipo 4shared o similares, en la propia web sería un poco de principiante xD.
 

Vashnevskaya

Active member

humuusa

New member
No, la postuta del foro esta clara y la traducción del Manual del Jugador (de haberla) no se va a colgar.

Luego están los que quierne debatir y demás, y eso es libre.
 

Noalco

New member
humuusa dijo:
No, la postuta del foro esta clara y la traducción del Manual del Jugador (de haberla) no se va a colgar.

Luego están los que quierne debatir y demás, y eso es libre.

Estoy de acuerdo con Vashnevskaya. La postura del foro está en contra de la traducción del PHB, sin embargo, hay un hilo de coordinación para la traducción de dicho manual. Eso es como decir "yo estoy en contra pero venid que os organizo". Entiendo que, en principio, se abrió el hilo de la traducción con una idea, pensando que no se inclumplía la ley, pero desde el momento en que se plantea que podría ser ilegal (cosa más que probable, incluso dicho por gente de Wizard), ese hilo debería, como mínimo, haberse cerrado temporalmente. Que no se sube el documento pero se organiza a la gente para que lo haba y que luego se vaya pasando internamente, no me parece que es lo mismo que estar en contra.
 

Tel Arin

Administrator
Miembro del equipo
Noalco dijo:
humuusa dijo:
No, la postuta del foro esta clara y la traducción del Manual del Jugador (de haberla) no se va a colgar.

Luego están los que quierne debatir y demás, y eso es libre.

Estoy de acuerdo con Vashnevskaya. La postura del foro está en contra de la traducción del PHB, sin embargo, hay un hilo de coordinación para la traducción de dicho manual. Eso es como decir "yo estoy en contra pero venid que os organizo". Entiendo que, en principio, se abrió el hilo de la traducción con una idea, pensando que no se inclumplía la ley, pero desde el momento en que se plantea que podría ser ilegal (cosa más que probable, incluso dicho por gente de Wizard), ese hilo debería, como mínimo, haberse cerrado temporalmente. Que no se sube el documento pero se organiza a la gente para que lo haba y que luego se vaya pasando internamente, no me parece que es lo mismo que estar en contra.

La traducción de un material para uso privado  (y del que, por cierto, he pagado), no es ilegal ni aquí, ni en USA ni en la cochinchina. Tampoco que, a titulo particular y privado con otras personas se quede para traducirlo, tampoco lo es hablar en un sitio publico de que se va traducir.

Lo que podríamos debatir es si la distribución fuera del ámbito privado es blanco, negro o gris, que ahí yo ni yo ni el foro se mete. Pero la traducción del material por una o varias personas a titulo personal y privado nunca es ilegal, repito, es la distribución lo que trae el problema.

Espero haber aclarado ese punto.
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas
Arriba